Everybody knows that for science, anecdotal cases do not prove the efficacy of anything. But I am not discussing here the efficacy of drugs against…
32
6
Todo mundo sabe que, para a ciência, caso anedótico não comprova eficácia de nada. Mas não é sobre eficácia de fármacos contra a COVID-19 que estou…
72
12
Only on issues that are real consensus science, I will tell a series of short stories that prove the monumental failure of science communicators…
16
1
Apenas em questões que são consensos reais da ciência, vou contar uma série de pequenas histórias que provam o fracasso monumental dos divulgadores…
34
1
The greatest mystery of World War II has been solved. The enigma lasted more than eight decades.
16
4
"Um dos mais notáveis estudos da história da medicina" possui agora seus dados públicos para escrutínio mundial.
27
23
"One of the most remarkable studies in the history of medicine" now has its public data for worldwide scrutiny.
14
1
Alexandre Naime, vice-presidente da SBI - Sociedade Brasileira de Infectologia, errou e desinformou a população brasileira ao afirmar que nenhuma…
21
25
See all